Esame profesionali? vert?j? komanda, teikiame sinchroninio ir nuosekliojo vertimo žodžiu paslaugas.
Sinchroninis vertimas. Sinchroniniam vertimui paprastai reikia dviej? vert?j?, kurie dirba specialiose sinchroninio vertimo kabinose naudodamiesi sinchroninio vertimo ?ranga. Sinchroninis vertimas paprastai naudojamas daugiakalbiuose renginiuose, didel?se konferencijose ir seminaruose.
Nuoseklusis vertimas. Nuosekliojo vertimo metu vert?jas ir praneš?jas kalba pakaitomis. Nuosekliajam vertimui paprastai reikia vieno vert?jo.
Dauguma su UAB Laraneda dirban?i? vert?ju žodžiu yra išlaik? Europos Komisijos Vertimo žodžiu generalinio direktorato SCIC egzamin? ir yra akredituoti versti Europos S?jungos ?staigose.
Pagrindin? vert?jo žodžiu užduotis – tiksliai ir laiku žodžiu perteikti kalb?tojo mintis. Kokybiškas vertimas žodžiu reikalauja ypa? aukštos kvalifikacijos.
Jeigu j?s organizuojate konferencij?, seminar? ar verslo susitikim? ir jums reikalingos vertimo žodžiu paslaugos, kreipkit?s el. paštu: office@laraneda.lt arba tel. +370 620 84494. Atsižvelgdami ? j?s? poreikius pasi?lysime geriausius sprendimus.
Vertim? biuras
UAB Laraneda
Žygio g. 92
LT-08242 Vilnius
Tel. (8 5) 212 53 62
Faks. (8 5) 212 53 62
Mob. +370 620 84494
El. paštas: office@laraneda.lt
?mon?s kodas: 226113270
PVM kodas: LT261132716