UAB Laraneda atliekami vertimai dažniausiai yra labai sudėtingi, reikalauja ypač aukštos vertėjų profesinės kvalifikacijos.
Pagrindinės vertimų sritys:
- ES teisės aktai
- Nacionalinė teisė
- Teismų praktika
- Medicininiai dokumentai Europos vaistų agentūrai
- Vaistų instrukcijos
- IT, programinė įranga
- Techninės instrukcijos
- Chemijos srities tekstai Europos cheminių medžiagų agentūrai
- Pramoninė - intelektinė nuosavybė
- Finansiniai dokumentai
- Tinklalapiai
- t.t.
Vertimo raštu procesas:
- Medžiagos analizė
- Komandos formavimas
- Pirminis vertimas
- Redagavimas
- Maketavimas
- Galutinė peržiūra
Vertimams raštu naudojame vertimo atminčių, terminijos valdymo programas, kurios leidžia darbus atlikti sparčiai, užtikrinti tikslumą, terminijos nuoseklumą ir aukštą vertimų kokybę. Verčiant daug ypač sudėtingų didelės apimties dokumentų šiuolaikinės vertimo programos yra būtinos.