Nuo 2004 m. esame akredituoti
ES teisės aktų vertėjai
Teisininkai - lingvistai
Nuo 2004 m. verčiame Europos Sąjungos teisės aktus Europos Sąjungos įstaigoms. Dažnai tai ypač sudėtingi teisiniai dokumentai, kuriuos kompetentingai gali versti tik vertėjai, turintys teisinį išsilavinimą.
Teisininkai - lingvistai turi sugebėti aiškiai suprasti teisės aktų paskirtį ir tiksliai tai perteikti savo gimtąja kalba. Teisės ir lingvistinės žinios turi būti puikios.
2017 m. pasirašėme naują sutartį su Europos Sąjungos įstaiga. Pagal šią sutartį UAB „Laraneda“ verčia ypač sudėtingus teisinius dokumentus iš įvairių kalbų. Naudojame Trados vertimo atminčių programą. Vertimai reikalauja aukščiausios
UAB „Laraneda“ teikia vertimo paslaugas Europos Sąjungos įstaigoms nuo 2006 m . Verčiame šių sričių tekstus: medicina / farmacija, pramoninė / intelektinė nuosavybė, chemija, aviacija, Europos Sąjungos politika ir administravimas. Kalbos: iš / į anglų,